jueves, abril 27, 2006

Fluir

Couler

Ma vie coule
dans une lente succession de jours.

Chaque jour des mots coulent de mon
fond.

Avec les mots
je m’incorpore à la vie universelle.

Mon existence s’accomplit.

***

FLUIRE

Fluisce la mia vita
in lenta successione di giorni.

Ogni giorno
fluiscono parole
dal mio fondo.

Con le parole
mi amalgamo
alla vita universale.

Si compie la mia esistenza.

***

Fluir

Fluye mi vida
en lenta sucesión de días.

Cada día fluyen palabras de mi fondo.

Con las palabras
me incorporo a la vida universal.

Se cumple mi existencia.

***

Queridos todos, subo este poema, agradezco nuevamente a Claire Frechet y a Francesca Caregnato el haberles dado vida en sus respectivos idiomas y los abrazo a ustedes con enorme gratitud por estar aquí y leerme.
Estoy apenada porque he tenido poca actividad bloguera, pero he estado trabajando duro y en ese sentido si me siento contenta. Cuando las cosas de mi vida se vuelven rutinarias, no encuentro la puerta, me siento como muerta y ahora estoy haciendo cosas que me interesan y también escribiendo, pero lo nuevo está en Porque yo así lo quise.
Los quiero mucho y ahora mismo me voy a visitarles, no sin antes dejarles un enorme abrazo.

domingo, abril 23, 2006

Milagros Girard



Jueves 13 de abril

Poco después de las 22, un colectivo de la empresa El Norteño, que había partido desde Santa Fe hacia las Cataratas del Iguazú, volcó a pocos kilómetros de la capital entrerriana. Una persona murió y más de veinte sufrieron heridas de consideración. En lo que va de abril, se produjo al menos un accidente importante por día en la ciudad de Santa Fe y en las rutas de la región.
Los dos o tres metros de baranda metálica que penetraron en el colectivo como un cuchillo en un pan de manteca explicarían por qué algunas de las víctimas presentan en sus cuerpos profundas heridas cortantes, laceraciones y hasta la mutilación de sus miembros.
La inmediata atención ofrecida a los heridos y la contención dispensada a quienes salieron ilesos, pero sufrieron un terrible impacto emocional, habla a favor de los servidores públicos, médicos, enfermeros, socorristas, policías y bomberos de la vecina provincia, pero con todo, tan generoso despliegue no alcanza para disimular la responsabilidad de las autoridades en lo que podemos calificar como una trampa mortal tendida en el camino.
De los 53 vecinos de Santa Fe -chofer y guarda incluidos- que ocupaban el micro siniestrado, uno de ellos -oriundo de Naré-, perdió la vida en el acto, otros sufrieron heridas de diversa consideración. Sumaban 18, las personas que esta mañana permanecían internadas en Paraná, mientras otras 4 eran asistidas en nuestra ciudad.

El socorro

En la vecina capital entrerriana, el auxilio y atención de las víctimas se repartieron anoche entre el hospital San Martín, el hospital Materno Infantil San Roque, el sanatorio la Entrerriana y hasta en la escuela de policía Dr. Salvador Maciá. También en el hospital Cullen de nuestra ciudad se registró el ingreso de otros heridos que fueron traídos por unidades del Cobem y Dipaes 107.
Esta mañana seguían internadas once personas en el San Martín, 4 de ellas en grave estado y en Unidad de Terapia Intensiva, 3 en Traumatología y las restantes en otras habitaciones, en observación.
En el San Roque, son asistidos cuatro menores de edad y una joven mujer embarazada. En La Entrerriana, se encuentran alojadas en Terapia Intensiva dos mujeres, una de ellas, no identificada.
A la luz de los reflectores policiales, la escena de los hechos presentaba un terrible cuadro, el pasajero Juan Ferreyra (64), había dejado de existir, mientras que otras personas con heridas impresionantes eran retiradas del lugar con la urgencia que cada caso requería.

Espantoso

Entre otros, fueron rescatados dos chicos apellidados Girard, de ellos Milagros, de 12 años, había perdido ambos brazos, y Marco, su hermano de 14, el brazo izquierdo. También sufrió la amputación de una de sus manos una mujer mayor, Norma González. Otros, como el chofer Jorge Fenoglio, Fabiana Charles, María Celeste Aranda, Cristian Rossi y Ezequiel Aranda, sufrieron fracturas.
Los que acusan lesiones traumáticas de consideración fueron identificados como Sandra Vitalli, Sandra Ferreyra, María del C. García, Anabella Costa, Alejandra Arballo, Natalia Rozzatti y María Cristina Pellosi.
Las propias víctimas y sus familiares coincidieron al señalar la decidida y generosa entrega con que los servidores públicos los asistieron, el cuidadoso trato que les dispensaron y el escrupuloso recuento de efectos personales que se hizo en presencia de testigos, para que éstos sean reintegrados a sus propietarios.

Sábado 15 de abril

Tres micros accidentados en la región

Seis heridos en Paraná siguen en grave estado En la madrugada de ayer se produjo el despiste de un ómnibus de pasajeros en jurisdicción de Candioti y siete pasajeros sufrieron golpes y escoriaciones.
Tres mujeres santafesinas -Norma González, Norma Cabrera y María Aranda- permanecen internadas en la Unidad de Terapia Intensiva del hospital San Martín, con motivo de las graves heridas que sufrieron al volcar en Paraná el micro que se dirigía desde nuestra ciudad a Cataratas del Iguazú.
En tanto, otras dos pasajeras accidentadas la noche del último miércoles -Lidia Ferrero y María Donatud- siguen internadas, en la Sala de Cuidados Intensivos del sanatorio La Entrerriana, informó esta mañana el Departamento de Relaciones de la Policía santafesina.
Por su parte, fuentes hospitalarias dijeron en Paraná que los cuatro chicos y la joven mujer embarazada que fueron tratados en el hospital Materno Infantil San Roque recibieron el alta médica y pudieron reintegrarse a sus respectivos domicilios.
En cuanto a la menor que sufrió la amputación de sus brazos en el marco del dramático percance, la misma fuente agregó que el estado de la misma "evoluciona satisfactoriamente, que está lúcida y que posiblemente sea llevada a Santa Fe para continuar allí su tratamiento"
El vuelco del colectivo de la empresa El Norteño en ruta 12 y Acceso Norte a Paraná dejó por saldo una víctima fatal y una veintena de heridos, de los cuales seis sufrieron gravísimas heridas.

***

Esta nota la recibí de mi amiga Norma Segades quien me escribiera aquella primera carta que subí al otro blog.

Norma es maestra, imagino que la madre de Milagros es su compañera y amiga. Yo después de ver el rostro de ángel de la pequeña Milagros, no pude siquiera dormir. Creo que ustedes estarán igualmente conmovidos y ayudarán a que se de precisamente un milagro de amor en su favor. Ayudemos a que tenga acceso a la atención post-traumática, de rehabilitación y para adquirir las mejores y más naturales prótesis que existan. Así podrá continuar su joven vida en las mejores circunstancias posibles y confortada por la bondad y el amor de quienes la rodean.

Norma me facilitó un número de cuenta, recuerden que no se trata de aportar el costo total que todo lo que ella requiere, sólo brindarle aquello que esté a nuestro alcance.

Yo me atrevo a subir este post, confiada en la bondad del ser humano y deseando que muchas, muchas personas puedan leerme en esta ocasión.

Sumate a esta campaña solidaria, acercando tu aporte. Para ello se ha abierto la siguiente cuenta en el Banco Nación:

Cuenta en Caja de Ahorros Nº 4918317807
Banco Nación
Casa Central Santa Fe (Nº 3330)

“La solidaridad se demuestra con hechos”

Consultas, informes y aportes: “santafepormilagros@hotmail.com”

viernes, abril 21, 2006

El amor nos habita

L’amour nous habite

Vivons le temps pleinement
sans le gaspiller en souffrance.

La vie est belle
l’amour nous entoure,

Nous l’avons soigné
il est juste qu’il nous comble.

***

L’AMORE CI ABITA

Viviamo il tempo con pienezza
senza sperperarlo in sofferenza.

La vita è bella
l’amore ci circonda.

Ne abbiamo avuto cura
è giusto che ci colmi.

***

El Amor nos habita

Vivamos el tiempo a plenitud
sin desgastarlo en sufrimiento.

La vida es bella
el amor nos rodea,

Lo hemos cuidado
es justo que nos colme.

***

sábado, abril 15, 2006

Ideas de metal

Idées en métal

De papillon à chenille.

Mes idées ;
Papillons invalides.

Je rends les veines creusets,
métaphore leur sang.

Devant ce feu interne
je brûle ma rebellion.

Avec des ailes transparentes
je tente l’envol.

***

IDEE DI METALLO

Da farfalla a bruco.

Le mie idee;
invalide farfalle.

Cambio vene in crogioli,
metafora il loro sangue.

Dinanzi a quel fuoco interno
la mia ribellione ardo.

Con ali trasparenti
...tento il volo.

***

Ideas de Metal

De mariposa a oruga.

Mis ideas;
Mariposas inválidas.

Torno venas en crisoles,
metáfora su sangre.

Ante ese fuego interno
ardo mi rebeldía.

Con alas transparentes
intento el vuelo.

***

Amigos míos queridísimos:
Me apeno cuando me doy cuenta que les hago pensar que mi realidad actual es la tristeza.
--Merecido te lo tienes-- me diría Tristán mi hijo, por subir esos poemas viejos.
Lo que pasa es que he querido compartirles de donde nació EntreCaracoles, el poema anterior el de mi hijo mayor (que por cierto hoy ya es feliz) dió origen a Esther y sus preciosos. Este hizo dar sus primeros pasos a Graciela.
--Nada, nada-- diría Tristán otra vez --lo que pasa es que ya no quieres escribir--. Y debo decir que si, que tal vez, a veces creo que ya no tengo nada que decir. Pero dejaré los miedos y volveré a ponerme de pie.
Conservar su amistad y presencia es un motivador importante. Les dejo un enorme abrazo.

lunes, abril 10, 2006

Me faltan lágrimas

Les larmes me manquent

Comment affronter son regard ;
Voir sa vie en déclin ?

Il a souffert ma vocation
inexperte de mère.

Donne-moi plus de larmes
pour mesurer la dimension de sa
douleur.

Mets-le entre tes bras amoureux
… Dieu !

***

MI MANCANO LACRIME

Come affrontare il guardarlo;
vedere la sua vita in discesa?

Lui ha sofferto la mia inesperta
vocazione di madre.

Dammi più lacrime
per misurare
la dimensione del suo dolore.

Tienilo tra le tue braccia amorose,
... Dio!

***

Me faltan lágrimas
¿ Cómo afrontar mirarlo;
ver su vida en descenso?

El sufrió mi inexperta
vocación de madre.

Dame más lágrimas
para medir la dimensión de su dolor.

Ponlo en tus brazos amorosos...

¡Dios!

miércoles, abril 05, 2006

Raquel Olvera mi querida maestra


La dulcedumbre invade cada gota
Comprendo que no hay lugar
Comprendo que no me seré
Miro desde lejos
La carne quedó atrás
Como del barco un continente
Viento en popa me alejo
Raquel Olvera

Este instrumento cada vez más
claro, más eficaz
más fino
Este instrumento cada vez más
afilado, más ácido
más agudo
Este instrumento
cada vez
más
inútil
Raquel Olvera

Nacer continuo.
Voluntad contra la voluntad
de hacerse humo.
Ábranse huesos, rásguese piel, músculos latan.
Emanación.
Probé mil duraznos y no sé su sabor:
dadme uno más.
Esa dulzura que brota desde lo amargo
que guarda en su centro la semilla.
Entiéndase:
Nunca aprendí a vivir,
Nada recuerdo, pero el agua
¿cómo es que encuentra su camino el agua?

Nacer, nacer, nacer.
Estoy destinada a vivir todas las vidas,
¿y si mi casa se quemara?
--nacerías del polvo
¿y si el sol se marchita?
--crecerías en las sombras

Nada de lo que pueda suceder
cambiará tu destino:
Nacerás.
Raquel Olvera


Poética

Lo opalescente, lo etéreo,
Lo sin embargo súbito,
lo múltiple.
Límite del periplo de lo sin límite,
eco del eco del eco del reojo.
Abolición: Quise decir la cauda;
no lo que no, sino lo ubicuo en el estanque oscuro,
lo sutil en el fondo de las aguas dulces;
lo difícil volátil.
Viento incrustado de oro y obsidiana:
quiero decir y que la voz responda.
Raquel Olvera


***

Quise darles un agasajo con estos poemas de Raquel. Ese día leímos juntas en Arte de Oaxaca, fue en aquel recital que se llamó EntreCaracoles, precisamente donde empezó a nacer mi novela.
Aquí Raquel, siempre generosa conmigo, me dio además otro regalo. Sin hacer cita de éllas, hizo suyas mis palabras las del último verso.
Ningún regalo mayor hubiera podido imaginar aquél día, que este: El que ella, mi maestra, sintiera dignas de surgir de su entraña, mis palabras-agua. Así iba ella en todo tiempo, diciéndome puedes y animando a cada paso, mis infantiles esfuerzos.
Mañana a las once de la mañana la operan de una hernia de disco en la ciudad de Puebla. Se que nuestras oraciones estarán con ella y se que Dios en Su sabiduría sabe que ella nos hace falta sana.
Me recuesto confiada en los brazos de la Sabiduría.

domingo, abril 02, 2006

Hoy que no quiero imaginar, el regalo de Pepi me sirve para pedirles una oración


Was ich gesehen habe

Was ich gesehen habe begrenzt mich,

Was ich mich vorstelle...

***

Ce que j’ai vu

Ce que j’ai vu me limite,

Ce que je m’imagine …

***

CIÒ CHE HO VISTO

Ciò che ho visto mi limita,

ciò che immagino...

***

Lo que he visto

Lo que he visto me limita,
Lo que imagino...

***


Pepi querida, gracias por este regalo. Me preguntas cómo sucedió lo de los tres idiomas y fue así, como lo que acabas de hacer.
Yo tenía mi primera invitación para ir a leer en Florencia y no me decidía a aceptarla, porque pensé que resultaría poco interesante acudir a escuchar a alguien que lee en un idioma que no conoces. Entonces mi amiga Ruth me puso en contacto con Francesca y ella al traducirme, me dejó ver que lo que escribía eran más que pensamientos.
Para ese entonces, Raquel Olvera ya era importante en mi vida, me había dedicado su tiempo y sus conocimientos para trabajar en mis poemas, pero aún así, no lograba que yo los viera como tales.
Fue la traducción la que vino a abrir la puerta cuya llave me había puesto Raquel en las manos. Ahora si los vi y escuché como poemas. Este fue un regalo invaluable tanto de Raquel, como de la sensibilidad de Francesca Caregnato y además me dio la oportunidad de mostrar mi gratitud por esa invitación, porque aprendí a leerlos en italiano.
Después, en ocasión de que Claire Frechet vino a México para dictar una conferencia acerca de Octavio Paz: La Metáfora como Cristalización del Instante, relacionada con su tesis de Doctorado, Raquel mi maestra querida, no sólo me presentó a su amiga Claire, sino que le dio mis poemas.
Claire entonces me dijo algo que jamás dejaré de agradecer: quiero ser la traductora de tu alma al francés ¿Puedes imaginar palabras más hermosas que esas?
Todo esto viene a cuento, porque hoy que no quiero imaginar, tú me haces este regalo de traducirme un poema al Alemán cosa que nunca imaginé que sucediera y me das también, la oportunidad de pedirles una oración para mi Raquel.
Ella se está realizadno estudios clínicos en este momento. Se sospecha que pueda tener una infección en la columna y es algo que no puedo soportar, mucho menos imaginar. Los resultados estarán listos en breve, pero yo estaba muy triste y entonces llegaste tú con tu regalo, así que pude decirles ¿Nos regalan esa oración por favor?