domingo, abril 15, 2007

Miedo











Peur

J’ouvre les yeux :

J’ai peur.

Je ne me plais pas toujours
quand je me vois au-dedans.

****

PAURA

Apro gli occhi:
Ho paura.

Non sempre mi piaccio
quando mi guardo dentro.

****

Miedo

Abro los ojos:

Tengo miedo.

No siempre me he gustado
cuando me veo por dentro.

****


Tenía extraviado un periódico con una imagen de los felices días en que Fernando y Cecilia estuvieron en Oaxaca. Hoy lo encontré y voy a escanearlo, para compartir ese festejo con todos.
Las señoras que aparecen ahí, son mis amigas desde la infancia. De ahí la alegría de saber que ustedes mis amigos, son tan reales y queridos como aquellos con quienes he compartido el día a día.

Cada día de la estancia de Fernando y Cecilia fue fiesta para mí. Ojalá que se animen a conocer Oaxaca y dejarse amar por sus calles, edificios y sobre todo por quienes aquí vivimos.
Fernando, hoy mismo te hago llegar un mail con el recorte y mañana te lo envío por correo.


jueves, abril 05, 2007

Imagen de infancia

Image de l’enfance

Je peux le voir à son endroit
tout près de la porte

que je voyais se fermer
derrière toi.

Ce vieux fauteuil :
peut-être, ne t’en souviens-tu pas,
(ce n’était même pas le tien, mère)

Je peux me voir pleurer sur ton sein
et le fauteuil silencieux
nous accueillant.
Plus grande que la douleur
la tendresse de ses bras.

Le devenir du temps le détruisit.
Tant d’amour : qu’en a-t-on fait ?

****

IMMAGINI D’INFANZIA

Posso vederlo al suo posto
molto vicino alla porta quella
che vedeva chiudersi
dietro di te.

Quella vecchia poltrona:
forse non la ricordi,
(non era neppure tua, madre)

Posso vedermi
piangere sul tuo seno
e la poltrona silenziosa accoglierci.
Più grande del dolore
la dolcezza delle sue braccia.

Il passare del tempo la distrusse
Tanto amore... cosa si fece?

****

Imagen de infancia

Puedo verlo en su sitio
muy cerca de la puerta
esa
que miraba cerrarse
tras de ti.

Aquel viejo sillón:

tal vez, no lo recuerdes,

(ni siquiera era tuyo madre)

Puedo verme llorar en tu seno
y al sillón silencioso acogiéndonos.

Más grande que el dolor
la ternura de sus brazos.

El devenir del tiempo lo destruyó.

Tanto amor:

¿ Qué se hizo ?

****