Je glisse en eaux calmes.
Je ne dois faire aucun effort pour
les sillonner.
Pendant que je voyage
j’entends des sons musicaux
dans une langue étrangère et propre.
Des voix ancestrales me font
part du fleuve,
du sable du fond,
de la voûte.
Ma gorge est affluant,
de la source des sons fluent.
Je rêve, je ne veux pas me réveiller,
je continue de rêver.
****
AFFLUENTE
Scivolo in acque quiete.
Nessuno sforzo
devo fare per solcarle.
Mentre viaggio
ascolto canti musicati
in una lingua strana e genuina.
Voci ancestrali
mi rendono parte del fiume,
della sabbia del fondo,
della volta.
La mia gola è affluente,
della sorgente fluiscono suoni.
Sogno, non voglio svegliarmi,
continuo a sognare.
****
Afluente
Me deslizo en aguas mansas.
Ningún esfuerzo debo hacer para surcarlas.
Mientras viajo
escucho cantos musicados
en un idioma extraño y propio.
Voces ancestrales me hacen parte del río,
de la arena del fondo,
de la bóveda.
Mi garganta es afluente,
del manantial fluyen sonidos.
Sueño, no quiero despertar,
sigo soñando.
****
¡Son ustedes tan generosos!
Su calidez me envuelve y me mueve para escribir ¿Cómo no hacerlo?
Ante su impulso cede la melancolía, resurge la alegría. Seguimos hoy con el poemario, porque aún tengo una carta que compartirles en su otra casa y fue precisamente el deseo de corresponderla, lo que dio lugar al texto de mi abuela. ¿Me acompañarán allá para leerlos?
19 comentarios:
...y son muchas las cosas bellas
que siguen saliendo de ese manantial.
DTB
Lety, siga soñando... luego deleitenos con sus poemas.
Saludos, abrazos y besos.
Letyu, además de disfrutatr de tu arte inigualable, esstoy aqupi para decirte que hoy me estremeció la noticia de lo que aconteció en tu Oaxaca.
De corazón espero que pronto puedan superar este difícil momento.
Un beso enorme, cuídate mucho.
Los afluentes de los rios madres, traen entre sus camalotes los sueños más hermosos, como los que engalanan su poema. Abrazos.
Hermoso deslizarse.
Bello poema.
Me siento confundida. Hace unos días escribí un comentario transportada, sobre el escrito de tu abuela Chelo y ahora parece que habré estado tan aturdida que no está. ¿cómo sucedió esto?
Un cariñoso abrazo.
Qué preciosa definición de una calma sentida...
Un abrazo en espiral, amiga de las futuras trenzas-luz
Tomar las voces ancestrales es dar tributo y revivirlas. Fundir esas voces como caricias en tu voz y pluma no es facil tarea. Pero cuan bella.
Sueña siempre.
este beso.
Lety:
Hay tanta placidez en algunos sueños, hasta en los que acometemos despiertas, que sólo deseamos no despertar...Y más aún cuando sentimos la calidez fluyente de nuestros antepasados...
En este domingo de lluvia intensa, estoy recorriendo este tu blog, como te lo dije ya, descubierto recientemente.
Iré dejando mi huella...
Hola Lety! Nunca habíua visitado este espacio. Linda tú poesía bilingue. El mantial, lo escribió tu abuela o entendí mal?. Es hermoso en todo caso! Besos.
son esas voces ancestrales las que permiten surcar el rio de la vida y sobrevellevar estos turbulentos momentos... un abrazo Lety...
Fluir ers un bello suenio que haces realidad con tus palabras.
Apapachos!
Lety:
claro que te seguiré acompañando en la lectura, en esta y en tu otra casa.
Me encanta la identificación que tienes con el agua, con el fluir.
Muchos besos
Nena hermosa hoy mi corazón se quebro ante imagenes tan dolorosas, se que estas allá... mi voz tiembla, quiero que tú y los tuyos esten bien... lo único que se es que deseo que estes bien, te quiero amiga, siempre estaré aquí para leerte y darte un abrazo desde la distancia..
Nena hermosa hoy mi corazón se quebro ante imagenes tan dolorosas, se que estas allá... mi voz tiembla, quiero que tú y los tuyos esten bien... lo único que se es que deseo que estes bien, te quiero amiga, siempre estaré aquí para leerte y darte un abrazo desde la distancia..
me sumergí...y me quedó la poción para despues volver a hacerlo...
Me encanto el poema lety...
un beso de los grandes grandes
Hay una canción que dice "...y fluye, desde el interior afuera, desde el exterior a mí"...
Le puse música a las voces ancentrales.
Besos para usted querida amiga.
Lety, querida, ¿cómo estás? No te he visto últimamente en el msn, y la situación en Oaxaca me preocupa. Te mando todo mi corazón y mis mejores deseos.
Sueña amiga, que los sueños son una realidad en la infinita mente creadora de Dios.
Besos,
olie
De estos versos me llevo su bóveda, esa del fondo, la no elevada, la profunda.
Abrazo.
Publicar un comentario